Úvod ku Ekumenickému prekladu Sv. písma
Publikované 11.10.2020 v 00:56 v kategórii Sväté Písmo, prečítané: 54x
Slovo Biblia znamená „knihy“ alebo „spisy“. Biblia ako kniha sa tak označuje
preto, lebo je súborom rozličných kníh z rôzneho historického obdobia. V užšom
zmysle slova však Biblia nie je len obyčajná kniha či jedna z mnohých. Z kresťanského hľadiska je Biblia Božie zjavenie. Kedykoľvek otvárame Bibliu, vstupujeme
do komunikácie s Bohom. Z jej stránok sa nám vo svojom nekonečnom záujme
o človeka prihovára Boh, ktorý sa od nepamäti zjavoval najrozličnejšími spôsobmi, až sa napokon zjavil skrze svojho Syna, Pána Ježiša (porov. Hb 1,1). Čítať Bibliu potom znamená nielen vstupovať do dávno zapísaných udalostí, ale si aj uvedomovať, že Boh svojím slovom koná uprostred nás. Dáva sa nám poznať tak, že sa
nám prihovára, ako sa od vekov prihováral mnohým svedkom. Sila a autorita jeho
slova mala a má moc meniť ľudské životy; už teraz tvoriť nové, s prisľúbením slávnej budúcnosti.
Je preto nepochopením vidieť v Biblii iba knihu ako ukončené literárne dielo.
Nie je to román, ktorý sa dá prečítať od začiatku do konca a potom odložiť. Obsah
biblického zjavenia je posolstvom, ktoré sa otvára každému, kto je ním konfrontovaný, a očakáva otvorené srdcia. Na miestach, kde stáli prví svedkovia týchto zjavení, máme vidieť samých seba a stotožniť sa s hlasom živého Boha tak, aby sme sa
aj my stali podobnými svedkami. Alebo, ako hovorí apoštol Pavol, aby sme sa stali
Kristovým listom, ktorý nie je napísaný atramentom, ale Duchom živého Boha, nie na
kamenných doskách, ale na doskách ľudských sŕdc (2K 3, 3). Keď otvárame Bibliu, nie sme
len jej čitateľmi, ale aj adresátmi. Moc jej posolstva obohacuje a napĺňa duchovný
rozmer života, naznačuje mu cestu i smer a pôsobí, aby sa veľké a slávne pomníky
Božích zjavení nestrácali v minulosti, ale aby mali svoju kontinuitu v každom historickom období ako znamenie o veľkosti moci Božej lásky a milosrdenstva.
Ekumenický preklad Biblie je prvý tohto druhu na Slovensku, ktorý ponúka
preklad Božieho slova do súčasného jazyka tak pre kresťanov najrozličnejšieho
vierovyznania, ako aj širokej verejnosti. Podobne ako práca na ňom spojila členov
prekladateľskej komisie z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícii, je našou
túžbou, aby Božie slovo spájalo všetkých, čo ho budú čítať a aby podporovalo myšlienku vzájomnej súdržnosti medzi sebou navzájom i voči tomu, ktorý neprišiel dať
sa obsluhovať, ale slúžiť a dať svoj život ako výkupné za mnohých (Mt 20, 28). Svet, v ktorom žijeme, ale aj naše životy jednotlivo, potrebujú uzdravenie a nezastretý výhľad na novú nádej. Oboje máme všetci v jednom a tom istom: v tom, čo nám Boh
dáva vo svojom slávnom zjavení — vo svojom Slove.
Preto, keď sa ekumenický preklad Biblie dostáva do rúk čitateľom, poďakovanie
patrí predovšetkým nášmu nebeskému Pánovi, ktorý umožnil, aby sa toto priekopnícke dielo na Slovensku stalo skutočnosťou. Veríme, že to bol on, ktorý vnukol
myšlienku povolania na túto prácu, oslovil tých, čo ju iniciovali a z ľudského hľadiska mali na nej najvýznamnejší podiel. Poďakovanie patrí prekladateľskej komisii, ktorá na seba vzala tú najťažšiu úlohu: správne porozumieť a vierohodne
pretlmočiť Božie slovo tak, aby jeho čitateľovi znelo vždy vo svojej naliehavosti
a aktuálnosti ako pravda, ktorá vyslobodzuje. Počas vyše sedemnásťročnej náročnej práce, často v sťažených podmienkach, všetkých spájalo najmä spoločné úsilie
a spoločný duchovný a vieroučný zápas za objavovanie pravej podstaty Božieho
zjavenia, ako aj úsilie podávať ho tak, aby ostávalo tým živým a účinným slovom,
ostrejším ako akýkoľvek dvojsečný meč (porov. Hb 4, 12). Veríme, že toto vzácne
dielo bolo vedené tým istým Duchom, ktorým boli kedysi nesení „svätí Boží ľudia“ (porov. 2Pt 1, 21). Ich posolstvo odovzdávané cez mnohých verných svedkov sa
nám dnes ponúka v modernom slovenskom preklade, aby sa ním mohli duchovne
posilňovať a obohacovať generácie mnohých, ktorí vstupujú alebo ešte budú vstupovať do toho širokého riečiska prorockej a apoštolskej tradície a budú sa pripájať
k veľkému oblaku svedkov, upierajúc oči na Ježiša, pôvodcu a završovateľa našej viery
(Hb 12, 2).
Aby raz každý jazyk vyznával na slávu Boha Otca: Ježiš Kristus je Pán (Flp 2, 11).
Mgr. Ján Semjan Mons. František Tondra predseda Ekumenickej rady cirkví v SR predseda Konferencie biskupov Slovenska
Komentáre
Celkom 0 kometárov